David Byrne, wired y la industria musical

Amo la música. Siempre lo haré. Salvó mi vida y apuesto a que no soy el único que puede decir eso.

En cualquier caso, lo que ahora se conoce como el negocio de la música en realidad no es el negocio de hacer música. En algún momento se convirtió en el negocio de vender CDs en cajas de plástico, y ese negocio tiene los dias contados. Sea como sea, no es una mala noticia para la múcica y, desde luego, no lo es para los músicos. De hecho, con todos los canales para llegar hasta la audiencia, nunca antes había habido tantas oportunidades para los artistas.

I love music. I always will. It saved my life, and I bet I’m not the only one who can say that.

What is called the music business today, however, is not the business of producing music. At some point it became the business of selling CDs in plastic cases, and that business will soon be over. But that’s not bad news for music, and it’s certainly not bad news for musicians. Indeed, with all the ways to reach an audience, there have never been more opportunities for artists.

David Byrneen la wikipedia

Vía Jorge CortellResto del artículo en Wired en perfecto inglés

  1. 6 enero 2008 a las 0:00

    Me ha encantado. Sencillo y cojonudo!

  1. No trackbacks yet.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: